语法

〜ことだろう / 〜ことか

JLPT级别

N2

接续

普通形 + ことだろう

语法含义

「〜ことだろう / 〜ことか」表示强烈的猜测、怀疑或者感叹。
它常常用在感情或者情绪较为激烈的场合,表达强烈的推测或者感叹之情。
比如,当你看到一个非常壮观的景色时,可能会说: 真是太美了!或者当你对某人的行为感到惊讶时,可能会说: 真是不可思议!这个语法用来表达强烈的猜测、怀疑或者感叹,带有强烈的情感色彩。

英译

The grammar pattern "~ことだろう" or "~ことか" is used to express strong emotions or surprise about something.
It can be translated as "I wonder if.
.
.
" or "Can you believe that.
.
.
" in English.
For example, if someone says "彼が優勝したのは驚きのことだろう" (Kare ga yuushou shita no wa odoroki no koto darou), it means "I wonder if he really won the championship" or "It's unbelievable that he won the championship", expressing surprise or disbelief.

类似语法

非常に〜だと感じる。

补充说明

①「なんと」、「なんて」、「どれほど」、「どんなに」などと一緒によく使われる。 ②書き言葉は「~ことか」、話し言葉は「~ことだろう」、「~ことでしょう」が使われる。

例句
(1) あの映画は面白いことだろう! (Ano eiga wa omoshiroi koto darou!)
那部电影肯定很有趣!
That movie must be interesting!
(2) 彼女は一体何を考えていることか! (Kanojo wa ittai nani o kangaete iru koto ka!)
她到底在想些什么啊!
What on earth is she thinking!
(3) あの人は本当に優しいことだろう。 (Ano hito wa hontou ni yasashii koto darou.)
那个人真的很温柔啊。
That person must be really kind.
(4) この景色は素晴らしいことだろう! (Kono keshiki wa subarashii koto darou!)
这个风景一定很壮观!
This scenery must be magnificent!
(5) 彼の成功は驚くべきことだろう。 (Kare no seikou wa odoroku beki koto darou.)
他的成功肯定令人惊讶。
His success must be astonishing.
(6) あの花火大会はきれいなことだろう! (Ano hanabi taikai wa kirei na koto darou!)
那个烟火大会一定很漂亮!
That fireworks festival must be beautiful!
(7) 彼の行動は理解できないことか! (Kare no koudou wa rikai dekinai koto ka!)
他的行为真是让人无法理解!
His actions are truly incomprehensible!
(8) この料理はおいしいことだろう! (Kono ryouri wa oishii koto darou!)
这道菜肯定很好吃!
This dish must be delicious!
(9) あの歌手の声は素晴らしいことだろう。 (Ano kashu no koe wa subarashii koto darou.)
那位歌手的声音一定很棒。
That singer's voice must be amazing.
(10) この結果は信じられないことか! (Kono kekka wa shinjirarenai koto ka!)
这个结果真是令人难以置信!
This result is truly unbelievable!