语法
〜ずにはいられない/〜ないではいられない
JLPT级别
N2
接续
Vない + ずにはいられない(*しない→せずにはいられない)
语法含义
「〜ずにはいられない/〜ないではいられない」表示情不自禁地做某事,表示无法控制自己的冲动或感情而做出某种行为。
这个语法常常用来表达强烈的感情或冲动,表示无法抑制自己的欲望或行为。
比如,当看到美味的食物时,你可能会说:我忍不住想吃。
或者当听到好笑的笑话时,你可能会说:我忍不住笑了。
总之,这个语法表示无法抑制某种行为或感情的冲动。
英译
The grammar pattern "~ずにはいられない" or "~ないではいられない" is used to express that one cannot help but do something or cannot refrain from doing something.
It indicates a lack of control or ability to resist a certain action or feeling.
For example, if you say "彼の話に笑わずにはいられない" (Kare no hanashi ni warawazu ni wa irarenai), it means "I can't help but laugh at his story" or "I can't help but smile at his story", indicating that you find his story so funny that you can't control your laughter.
类似语法
どうしても〜しないでいることはできない。/ どうしても〜してしまう。
例句
(1)
彼の言葉に感動して涙が止まらない。 (Kare no kotoba ni kandou shite namida ga tomaranai.)
被他的话感动得眼泪止不住。
I can't help but cry at his words.
被他的话感动得眼泪止不住。
I can't help but cry at his words.
(2)
その映画を見て、笑わずにはいられなかった。 (Sono eiga o mite, warawazu ni wa irarenakatta.)
看了那部电影,忍不住笑了起来。
I couldn't help but laugh while watching that movie.
看了那部电影,忍不住笑了起来。
I couldn't help but laugh while watching that movie.
(3)
彼の提案に賛成せずにはいられなかった。 (Kare no teian ni sansei sezu ni wa irarenakatta.)
对他的提议忍不住表示赞同。
I couldn't help but agree with his proposal.
对他的提议忍不住表示赞同。
I couldn't help but agree with his proposal.
(4)
彼女の美しい歌声に感動して、涙が出てしまった。 (Kanojo no utsukushii utagoe ni kandou shite, namida ga dete shimatta.)
被她美妙的歌声感动得流下了眼泪。
I couldn't help but cry at her beautiful singing voice.
被她美妙的歌声感动得流下了眼泪。
I couldn't help but cry at her beautiful singing voice.
(5)
その話を聞いて、怒らずにはいられなかった。 (Sono hanashi o kiite, okorazu ni wa irarenakatta.)
听了那个故事,忍不住生气了。
I couldn't help but get angry after hearing that story.
听了那个故事,忍不住生气了。
I couldn't help but get angry after hearing that story.
(6)
彼の失敗を見て、笑わずにはいられなかった。 (Kare no shippai o mite, warawazu ni wa irarenakatta.)
看到他的失败,忍不住笑了起来。
I couldn't help but laugh at his failure.
看到他的失败,忍不住笑了起来。
I couldn't help but laugh at his failure.
(7)
その映画の結末を知って、泣かずにはいられなかった。 (Sono eiga no ketsumatsu o shitte, nakazu ni wa irarenakatta.)
知道那部电影的结局,忍不住哭了起来。
I couldn't help but cry after knowing the ending of that movie.
知道那部电影的结局,忍不住哭了起来。
I couldn't help but cry after knowing the ending of that movie.
(8)
彼の言葉に感動して、笑わずにはいられなかった。 (Kare no kotoba ni kandou shite, warawazu ni wa irarenakatta.)
被他的话感动得忍不住笑了起来。
I couldn't help but laugh at his words.
被他的话感动得忍不住笑了起来。
I couldn't help but laugh at his words.
(9)
その絵を見て、感動せずにはいられなかった。 (Sono e o mite, kandou sezu ni wa irarenakatta.)
看了那幅画,忍不住感动了起来。
I couldn't help but be moved after seeing that painting.
看了那幅画,忍不住感动了起来。
I couldn't help but be moved after seeing that painting.
(10)
彼女の笑顔を見て、幸せを感じずにはいられなかった。 (Kanojo no egao o mite, shiawase o kanji zu ni wa irarenakatta.)
看到她的笑容,忍不住感受到幸福。
I couldn't help but feel happy after seeing her smile.
看到她的笑容,忍不住感受到幸福。
I couldn't help but feel happy after seeing her smile.