语法

〜にほかならない

JLPT级别

N2

接续

[意味] 〜以外のものではない /  絶対に〜だ N + にほかならない ほかならぬ + N

语法含义

「〜にほかならない」的意思类似于「不外乎是」或者「无非就是」。
它用来强调某种结论或判断是不言自明的,没有其他可能性。
这个语法常用于表达肯定的结论或者强调某种明显的事实,强调说话者的确信程度。
比如,当你看到一个人手里拿着生日蛋糕,你就可以说:那个人肯定是在过生日。
再比如,看到天空乌云密布,你可能会说:今天肯定要下雨了。
总之,这个语法用来表达一种肯定的结论,强调不会有其他可能性。

英译

The grammar pattern "~にほかならない" is used to emphasize that something is nothing but or nothing other than what is stated.
It is often translated as "nothing but" or "none other than" in English.
This pattern is used to express a strong conviction or certainty about a particular situation or fact.
For example, if someone says "彼が犯人にほかならない" (Kare ga hannin ni hoka naranai), it means "He is nothing but the culprit" or "He is none other than the culprit", emphasizing that there is no doubt that he is the culprit.

类似语法

补充说明

・書き言葉 ・断定したい時の言い方

例句
(1) 彼はきっと疲れているにほかならない。 (Kare wa kitto tsukarete iru ni hoka naranai.)
他肯定是累了,不会有其他可能性。
He must be tired, there's no other possibility.
(2) この結果は成功にほかならない。 (Kono kekka wa seikou ni hoka naranai.)
这个结果肯定是成功的,别无他可能。
This result is definitely a success, there's no other possibility.
(3) 彼女の笑顔は幸せにほかならない。 (Kanojo no egao wa shiawase ni hoka naranai.)
她的笑容肯定是幸福的,别无他可能。
Her smile must be a sign of happiness, there's no other possibility.
(4) この景色は絶対に美しいにほかならない。 (Kono keshiki wa zettai ni utsukushii ni hoka naranai.)
这个风景肯定是美丽的,别无他可能。
This scenery must be beautiful, there's no other possibility.
(5) 彼の行動は誠実さにほかならない。 (Kare no koudou wa seijitsusa ni hoka naranai.)
他的行为肯定是真诚的,别无他可能。
His actions must be sincere, there's no other possibility.
(6) このプレゼントは彼女からのサプライズにほかならない。 (Kono purezento wa kanojo kara no sapuraizu ni hoka naranai.)
这份礼物肯定是来自她的惊喜,别无他可能。
This gift must be a surprise from her, there's no other possibility.
(7) 彼の言葉は真実にほかならない。 (Kare no kotoba wa shinjitsu ni hoka naranai.)
他的话肯定是真实的,别无他可能。
His words must be true, there's no other possibility.
(8) この映画は感動的にほかならない。 (Kono eiga wa kandou-teki ni hoka naranai.)
这部电影肯定是令人感动的,别无他可能。
This movie must be moving, there's no other possibility.
(9) 彼の成功は努力の結果にほかならない。 (Kare no seikou wa doryoku no kekka ni hoka naranai.)
他的成功肯定是努力的结果,别无他可能。
His success must be the result of hard work, there's no other possibility.
(10) この問題の解決策は明確さにほかならない。 (Kono mondai no kaiketsusaku wa meikaku-sa ni hoka naranai.)
这个问题的解决方案肯定是明确的,别无他可能。
The solution to this problem must be clear, there's no other possibility.