语法

〜だけあって / 〜だけのことはあって

JLPT级别

N2

接续

V(普通形) + だけあって イA(普通形) + だけあって ナA(普通形) + だけあって N + だけあって

语法含义

「〜だけあって / 〜だけのことはあって」表示根据某人或某事物的特点、能力或名声,符合预期的情况。
可以理解为「正因为是那样,所以才会如此」的意思。
通常用来表达对某人或某事物的肯定或赞赏。

英译

The grammar pattern "~だけあって" or "~だけのことはあって" is used to express that something meets or lives up to a certain expectation or reputation.
It implies that a certain result or outcome was expected due to a particular reason or reputation, and that expectation was indeed fulfilled.
For example, if someone says "彼は料理が上手だけあって、美味しい" (Kare wa ryouri ga jouzu dake atte, oishii), it means "As expected of him being good at cooking, it's delicious", indicating that the food is delicious as expected because he is known to be good at cooking.

类似语法

〜ので、当然・・・だ。

补充说明

① 後ろには評価する言葉が来る。 ② 未来文、意向文、命令文、推量文では使えない。 ③ 感心したり、褒めたりする時に使われる傾向にある。

例句
(1) このレストランは高いだけあって、料理が美味しい。 (Kono resutoran wa takai dake atte, ryouri ga oishii.)
这家餐厅价格虽然贵,但菜品确实很好吃。
This restaurant is expensive, but the food is delicious as expected.
(2) 彼は有名な作家だけのことはあって、小説が素晴らしい。 (Kare wa yuumei na sakka dake no koto wa atte, shousetsu ga subarashii.)
他作为一名知名作家,小说确实很出色。
As expected of a famous writer, his novels are wonderful.
(3) この映画は監督が有名なだけあって、ストーリーが面白い。 (Kono eiga wa kantoku ga yuumei na dake atte, sutoorii ga omoshiroi.)
这部电影导演很有名,所以故事情节很有趣。
The movie, with a famous director, has an interesting storyline as expected.
(4) 彼女はプロのダンサーだけのことはあって、踊りが美しい。 (Kanojo wa puro no dansaa dake no koto wa atte, odori ga utsukushii.)
她作为专业舞者,舞蹈确实很美。
As a professional dancer, her dancing is beautiful as expected.
(5) この会社は歴史が長いだけあって、信頼できる。 (Kono kaisha wa rekishi ga nagai dake atte, shinrai dekiru.)
这家公司历史悠久,值得信赖。
This company, with a long history, is trustworthy as expected.
(6) 彼は頭がいいだけあって、難しい問題も解ける。 (Kare wa atama ga ii dake atte, muzukashii mondai mo tokeru.)
他聪明才智,连难题也能解决。
His intelligence allows him to solve even difficult problems.
(7) この本はベストセラーだけのことはあって、面白い。 (Kono hon wa besutoseraa dake no koto wa atte, omoshiroi.)
这本书作为畅销书,确实很有趣。
As a bestseller, this book is indeed interesting.
(8) 彼はプロのアスリートだけのことはあって、体力がすごい。 (Kare wa puro no asuriito dake no koto wa atte, tairyoku ga sugoi.)
他作为专业运动员,体力确实很强。
As a professional athlete, he has amazing physical strength.
(9) この町は観光地として有名なだけあって、観光客が多い。 (Kono machi wa kankouchi toshite yuumei na dake atte, kankoukyaku ga ooi.)
这个城镇作为旅游胜地很有名,所以游客很多。
As a famous tourist destination, this town attracts many tourists.
(10) この店はサービスが良いだけのことはあって、お客さんが多い。 (Kono mise wa saabisu ga ii dake no koto wa atte, okyakusan ga ooi.)
这家店的服务很好,所以顾客很多。
With good service, this shop has many customers as expected.