语法

〜ものか / 〜ものですか

JLPT级别

N2

接续

V(辞書形)+ ものか イAい + ものか ナAな + ものか Nな + ものか

语法含义

「〜ものか / 〜ものですか」表示强烈的否定或反问的语气,相当于中文的「怎么可能」或者「岂有此理」。
它用来表达对某种情况或假设的强烈否定或怀疑,带有一种强烈的反问意味。
比如,当有人说你会做某件不可能的事情时,你可以用这个语法表示怀疑或否定。

英译

The grammar pattern "~ものか" or "~ものですか" is used to express strong disbelief, denial, or a rhetorical question in Japanese.
It is often translated as "as if", "do you really think", or "there's no way that" in English.
For example, if someone says "そんなこと信じるものか!" (Sonna koto shinjiru mono ka!), it can be translated as "There's no way I would believe such a thing!" or "Do you really think I would believe that?" This pattern is used to emphasize the speaker's strong opinion or disbelief in a situation.

类似语法

二度と〜ない / 決して〜ない

补充说明

「ものか」よりもくだけた言い方は「もんか」

例句
(1) 彼が勝つものか!(Kare ga katsu mono ka!)
他怎么可能会赢!
How could he possibly win!
(2) 彼女が泳ぐものですか?(Kanojo ga oyogu mono desu ka?)
她怎么可能会游泳呢?
Is it possible that she can swim?
(3) あの人が嘘をつくものか。(Ano hito ga uso o tsuku mono ka.)
那个人怎么可能会说谎呢?
How could that person possibly lie?
(4) 彼がその大役を果たすものか。(Kare ga sono taiyaku o hatasu mono ka.)
他怎么可能会完成那个重要任务呢?
How could he possibly fulfill that important task?
(5) 私があんなことをするものか。(Watashi ga anna koto o suru mono ka.)
我怎么可能会做那种事情呢?
How could I possibly do such a thing?
(6) 彼が私を裏切るものか。(Kare ga watashi o uragiru mono ka.)
他怎么可能会背叛我呢?
How could he possibly betray me?
(7) あの子が泣くものか。(Ano ko ga naku mono ka.)
那个孩子怎么可能会哭呢?
How could that child possibly cry?
(8) 彼女がその賞を受賞するものか。(Kanojo ga sono shou o jushou suru mono ka.)
她怎么可能会获得那个奖呢?
How could she possibly win that award?
(9) 私があの場所に行くものか。(Watashi ga ano basho ni iku mono ka.)
我怎么可能会去那个地方呢?
How could I possibly go to that place?
(10) 彼がその計画を成功させるものか。(Kare ga sono keikaku o seikou saseru mono ka.)
他怎么可能会让那个计划成功呢?
How could he possibly make that plan succeed?