语法
〜てまで / 〜までして
JLPT级别
N2
接续
V(テ形) + まで N + までして
语法含义
「〜てまで / 〜までして」表示为了达到某种目的或目标,做出了超出一般范围或预期的行为。
这个结构强调了为了某种目的而做出的特殊或不寻常的努力或行为。
可以理解为“甚至做到了……”、“居然还……”的意思。
英译
The grammar pattern "~てまで" or "~までして" is used to express the idea of going to great lengths to do something, even to the point of doing something extreme or unexpected.
It indicates that the action is done with great effort or determination, often beyond what is considered normal or necessary.
For example, if you say "彼は勉強してまで合格した" (Kare wa benkyou shite made goukaku shita), it means "He passed the exam by studying so hard", emphasizing that he put in a lot of effort, even to the extent of studying excessively, in order to pass the exam.
类似语法
〜のような極端な程度まで
补充说明
程度が大きく、驚きを表す。
例句
(1)
彼は勝つために泣いてまで頑張った。 (Kare wa katsu tame ni naite made ganbatta.)
他为了赢而拼命努力,甚至哭了。
He worked so hard to win that he even cried.
他为了赢而拼命努力,甚至哭了。
He worked so hard to win that he even cried.
(2)
彼女は彼を助けるためにお金を貸してまでしていた。 (Kanojo wa kare o tasukeru tame ni okane o kashite made shite ita.)
她为了帮助他,甚至借钱给了他。
She went as far as lending him money to help him.
她为了帮助他,甚至借钱给了他。
She went as far as lending him money to help him.
(3)
彼は成功するために嘘をついてまで努力した。 (Kare wa seikou suru tame ni uso o tsuite made doryoku shita.)
他为了成功,甚至说谎努力了。
He went as far as lying in order to succeed.
他为了成功,甚至说谎努力了。
He went as far as lying in order to succeed.
(4)
彼は彼女を守るために命をかけてまで戦った。 (Kare wa kanojo o mamoru tame ni inochi o kakete made tatakatta.)
他为了保护她,甚至拼了命去战斗。
He fought to protect her, even risking his life.
他为了保护她,甚至拼了命去战斗。
He fought to protect her, even risking his life.
(5)
彼は彼女の笑顔を見るために、何でもしてあげたいと思っている。 (Kare wa kanojo no egao o miru tame ni, nan demo shite agetai to omotte iru.)
他为了看到她的笑容,愿意做任何事情。
He is willing to do anything to see her smile.
他为了看到她的笑容,愿意做任何事情。
He is willing to do anything to see her smile.
(6)
彼は成功するために友達を裏切ってまで手を尽くした。 (Kare wa seikou suru tame ni tomodachi o uragitte made te o tsukushita.)
他为了成功,甚至背叛了朋友,尽了最大努力。
He went as far as betraying his friends in order to succeed.
他为了成功,甚至背叛了朋友,尽了最大努力。
He went as far as betraying his friends in order to succeed.
(7)
彼女は彼のために自分の夢を諦めてまで尽力した。 (Kanojo wa kare no tame ni jibun no yume o akiramete made jinryoku shita.)
她为了他,甚至放弃了自己的梦想,全力以赴。
She gave up her own dream and made every effort for him.
她为了他,甚至放弃了自己的梦想,全力以赴。
She gave up her own dream and made every effort for him.
(8)
彼は彼女を幸せにするために、日々努力している。 (Kare wa kanojo o shiawase ni suru tame ni, hibi doryoku shite iru.)
他为了让她幸福,每天都在努力。
He is making efforts every day to make her happy.
他为了让她幸福,每天都在努力。
He is making efforts every day to make her happy.
(9)
彼は成功するために健康を犠牲にしてまで働いている。 (Kare wa seikou suru tame ni kenkou o gisei ni shite made hataraite iru.)
他为了成功,甚至牺牲了健康来工作。
He is working so hard for success that he is sacrificing his health.
他为了成功,甚至牺牲了健康来工作。
He is working so hard for success that he is sacrificing his health.
(10)
彼女は彼のために自分の幸せを犠牲にしてまで尽力している。 (Kanojo wa kare no tame ni jibun no shiawase o gisei ni shite made jinryoku shite iru.)
她为了他,甚至牺牲了自己的幸福,全力以赴。
She is making every effort for him, even sacrificing her own happiness.
她为了他,甚至牺牲了自己的幸福,全力以赴。
She is making every effort for him, even sacrificing her own happiness.