〜にともなって
N2
V(辞) + にともなって N + にともなって
「〜にともなって」的意思类似于「随着」或者「伴随着」。
它表示某个动作或者情况发生的同时,伴随着另一个动作或者情况的发生。
可以理解为两者之间有一种因果关系或者同时发生的关联。
比如,你可以说:随着年龄增长,体力会逐渐下降。
这个语法用来表达两个事件之间的关联性,一个事件的发生会导致另一个事件的发生。
"~にともなって" is used to indicate that one action or event accompanies or is followed by another action or event.
It can be translated as "along with" or "in accordance with" in English.
This grammar pattern is often used to show the relationship between two events that happen simultaneously or as a result of each other.
For example, if you say "新しい政策にともなって、多くの変化が起こった" (Atarashii seisaku ni tomonatte, ooku no henka ga okotta), it means "Many changes occurred along with the new policy", indicating that the changes happened as a result of or in conjunction with the new policy.
随着经济的发展,城市化进展了。
With the economic development, urbanization progressed.
随着技术的进步,生活变得更加便利。
With the advancement of technology, life has become more convenient.
随着新法律的实施,交通规则发生了变化。
With the enforcement of the new law, traffic rules were changed.
随着留学生数量的增加,学校设施得到了扩充。
With the increase of international students, school facilities were expanded.
随着气温的上升,冰开始融化。
With the rise in temperature, the ice began to melt.
随着人口增加,城市的扩张进展了。
With the increase in population, urban expansion progressed.
随着环保意识的提高,回收活动变得更加活跃。
With the increase in environmental awareness, recycling activities became more active.
随着婚礼的准备,压力增加了。
With the preparation for the wedding, stress increased.
随着新项目的启动,团队成员增加了。
With the start of the new project, the team members increased.
随着社会的变化,人们的思维也在改变。
With the changes in society, people's ways of thinking have also changed.