语法
〜はもとより
JLPT级别
N2
接续
N + はもとより
语法含义
「〜はもとより」表示不仅仅是前面提到的事物,还包括其他更加显而易见的事物。
可以理解为强调某事物不仅仅是某种情况,还包括更进一步的情况。
类似于中文的“不仅如此,还有……”,用来强调更广泛的范围或更深层次的含义。
英译
"〜はもとより" is a Japanese grammar pattern that is used to emphasize that something is not only limited to a certain thing or situation but also includes something else.
It can be translated as "not only ~ but also" in English.
For example, if you say "彼は英語はもとより、フランス語も話せる" (Kare wa eigo wa motoyori, furansugo mo hanaseru), it means "He can speak not only English but also French", emphasizing that he can speak both languages.
类似语法
〜はもちろん
补充说明
・「〜はもちろん」よりも硬い表現
例句
(1)
彼は勉強熱心はもとより、スポーツも得意だ。 (Kare wa benkyou nesshin wa motoyori, supootsu mo tokui da.)
他不仅学习刻苦,而且运动也很擅长。
He is not only diligent in studying, but also good at sports.
他不仅学习刻苦,而且运动也很擅长。
He is not only diligent in studying, but also good at sports.
(2)
このレストランは料理の美味しさはもとより、サービスも素晴らしい。 (Kono resutoran wa ryouri no oishisa wa motoyori, saabisu mo subarashii.)
这家餐厅不仅菜品美味,服务也非常出色。
This restaurant not only serves delicious food, but also provides excellent service.
这家餐厅不仅菜品美味,服务也非常出色。
This restaurant not only serves delicious food, but also provides excellent service.
(3)
彼女は美貌はもとより、頭脳も優れている。 (Kanojo wa bibou wa motoyori, zunou mo sugurete iru.)
她不仅容貌出众,头脑也非常优秀。
She is not only beautiful, but also has an excellent mind.
她不仅容貌出众,头脑也非常优秀。
She is not only beautiful, but also has an excellent mind.
(4)
この映画はエンターテイメント性はもとより、深いメッセージも含まれている。 (Kono eiga wa entaateinmento sei wa motoyori, fukai messeeji mo fukumarete iru.)
这部电影不仅具有娱乐性,还包含深刻的寓意。
This movie not only provides entertainment, but also conveys deep messages.
这部电影不仅具有娱乐性,还包含深刻的寓意。
This movie not only provides entertainment, but also conveys deep messages.
(5)
彼の成功は努力はもとより、運も大きな要因だ。 (Kare no seikou wa doryoku wa motoyori, un mo ooki na youin da.)
他的成功不仅仅是努力,运气也是一个重要因素。
His success is not only due to hard work, but also luck plays a significant role.
他的成功不仅仅是努力,运气也是一个重要因素。
His success is not only due to hard work, but also luck plays a significant role.
(6)
この小説はストーリーの面白さはもとより、文章の表現も素晴らしい。 (Kono shousetsu wa sutoorii no omoshirosa wa motoyori, bunshou no hyougen mo subarashii.)
这部小说不仅故事有趣,文笔表达也非常出色。
This novel is not only interesting in its story, but also has excellent writing expression.
这部小说不仅故事有趣,文笔表达也非常出色。
This novel is not only interesting in its story, but also has excellent writing expression.
(7)
彼のリーダーシップはカリスマ性はもとより、的確な判断力も持っている。 (Kare no riidaashippu wa karisumasei wa motoyori, tekikaku na handoriku mo motte iru.)
他的领导力不仅仅是魅力,还具备准确的判断力。
His leadership is not only charismatic, but also has precise decision-making skills.
他的领导力不仅仅是魅力,还具备准确的判断力。
His leadership is not only charismatic, but also has precise decision-making skills.
(8)
この会社は利益を追求することはもとより、社会貢献も重視している。 (Kono kaisha wa rieki o tsuikyuu suru koto wa motoyori, shakai kouken mo juushi shite iru.)
这家公司不仅追求利润,还重视社会贡献。
This company not only pursues profits, but also values social contributions.
这家公司不仅追求利润,还重视社会贡献。
This company not only pursues profits, but also values social contributions.
(9)
彼の才能は音楽の演奏はもとより、作曲も得意だ。 (Kare no sainou wa ongaku no ensou wa motoyori, sakkyoku mo tokui da.)
他的才能不仅仅在音乐演奏方面,作曲也很擅长。
His talent lies not only in music performance, but also in composition.
他的才能不仅仅在音乐演奏方面,作曲也很擅长。
His talent lies not only in music performance, but also in composition.
(10)
この商品はデザインの美しさはもとより、品質も非常優れている。 (Kono shouhin wa dezain no utsukushisa wa motoyori, hinshitsu mo hijou ni sugurete iru.)
这个商品不仅外观设计美丽,品质也非常优秀。
This product is not only beautifully designed, but also of excellent quality.
这个商品不仅外观设计美丽,品质也非常优秀。
This product is not only beautifully designed, but also of excellent quality.