语法

〜に相違ない

JLPT级别

N2

接续

V(普通形)+ に相違ない イA(普通形+ に相違ない ナA + に相違ない N + に相違ない

语法含义

「〜に相違ない」的意思就是「毫无疑问」、「肯定是这样」。
它用来表示非常确定或肯定某种情况或状况,强调说话者的信心和确信度。
比如,当你非常确定某人会来参加聚会时,你可以说:他肯定会来的。
再比如,当你对某件事情毫无疑问时,你可以说:这肯定是真的。
这个语法用来表达强烈的确信和肯定,表示毫无疑问的态度。

英译

The grammar pattern "~に相違ない" is used to express strong conviction or certainty about something.
It can be translated as "without a doubt" or "there is no mistake that".
For example, if someone says "彼は成功するに相違ない" (Kare wa seikou suru ni soui nai), it means "He will definitely succeed" or "There is no doubt that he will succeed", indicating a high level of confidence in the statement.

类似语法

きっと〜だ / 〜に間違いない

补充说明

「〜に違いない」よりも硬い表現。

例句
(1) 彼はきっと成功するに相違ない。 (Kare wa kitto seikou suru ni soui nai.)
他肯定会成功的。
He will definitely succeed.
(2) この本は面白いに相違ない。 (Kono hon wa omoshiroi ni soui nai.)
这本书肯定很有趣。
This book must be interesting.
(3) 彼女は天才に相違ない。 (Kanojo wa tensai ni soui nai.)
她肯定是个天才。
She must be a genius.
(4) あの人は優しいに相違ない。 (Ano hito wa yasashii ni soui nai.)
那个人肯定很和蔼。
That person must be kind.
(5) このレストランの料理は美味しいに相違ない。 (Kono resutoran no ryouri wa oishii ni soui nai.)
这家餐厅的菜肯定很好吃。
The food at this restaurant must be delicious.
(6) 彼の言葉は真実に相違ない。 (Kare no kotoba wa shinjitsu ni soui nai.)
他说的话肯定是真的。
His words must be true.
(7) この映画は感動的に相違ない。 (Kono eiga wa kandou-teki ni soui nai.)
这部电影肯定很感人。
This movie must be moving.
(8) 彼の才能は限りなく広いに相違ない。 (Kare no sainou wa kagiri naku hiroi ni soui nai.)
他的才能肯定是无限广阔的。
His talent must be incredibly vast.
(9) この問題は難しいに相違ない。 (Kono mondai wa muzukashii ni soui nai.)
这个问题肯定很难。
This problem must be difficult.
(10) 彼の計画は成功するに相違ない。 (Kare no keikaku wa seikou suru ni soui nai.)
他的计划肯定会成功的。
His plan will definitely succeed.